Новые видео на моем канале. Сегодня читаю на любой вкус и возраст: русская народная сказка, любимый Владимир Сутеев и детские стихи Маршака. "Как мужик гусей делил" - для младших школьников, "Три котенка" и "Усатый-полосатый" - для малышей.
Tuesday, March 31, 2020
Monday, March 30, 2020
Quotes // Говорят мудрецы
"It's really easy to fall into the trap of believing that what we do is more important than what we are. Of course, it's the opposite that's true: What we are ultimately determines what we do!"
Fred Rogers (1928-2003)
American TV personality, puppeteer, writer, creator and host of the preschool TV program
Mister Rogers' Neighborhood (run from 1968 to 2001)
Sunday, March 29, 2020
Новые приключения панды Чу и стихи Маршака
Я записала много новых видео и буду постепенно выкладывать их на канал.
Рада, что еще несколько человек подхватили эту идею и стали делать что-то подобное для детей - если вы в группе Seattle Russian Mamas i Papas на фейсбуке, вы найдете там всю информацию.
Friday, March 27, 2020
Две потешки и о благодарности
На этой неделе я не записала новых сказок - вернее, записала несколько, но все те видео удалила. В творческой работе очень важно быть в настроении, но не всегда это получается, не все дни одинаковы, и не всегда мы одинаковы. А сейчас, конечно, стало сложнее оставаться в хорошем настроении - по понятным причинам. Но все же у меня есть для вас пара хороших видео с последней прогулки по лесу. Как раз после этого тропы в наших парках закрыли, и теперь мой маршрут сменился на городской.
Вскоре планирую записать новые книжки и сказки, а пока вот две потешки из наших самых любимых и одно небольшое разговорное видео с лесной прогулки, кому интересно.
А сейчас я готовлюсь к урокам по скайпу - в очередной раз осваиваем вместе с моими любимыми учениками что-то новое, и интересное, и сложное одновременно.
Спасибо тем, кто откликнулся на мое предыдущее послание, я очень ценю вашу отзывчивость.
Желаю всем нам бодрости духа! Давайте будем не терять, а наоборот - развивать умение радоваться жизни даже в самых непростых условиях, в которых мы все с вами оказались.
Sunday, March 22, 2020
Как я стала самоваром: стихи Хармса и обращение к зрителям
Сегодня стихи, стихи, сплошные стихи!
"Зог" - в переводе Марины Бородицкой. И любимый Хармс. Когда я читаю его стихи, сама становлюсь самоваром, в котором ритмично бурлит кипяток и пыхает пар.
За эту неделю я записала и выложила более двадцати видео, в которых читаю стихи и сказки, пою песенки и рассказываю потешки. Делаю это от чистого сердца, чтобы помочь нашему сообществу пережить непростые времена, поделиться теплом, привнести чуточку вдохновения.
Последнее видео на сегодня - обращение к зрителям. Для меня очень важна обратная связь.
Пишите мне! Присылайте фото или видео ваших детей во время просмотра. Или просто напишите несколько слов. Какие сказки или потешки ваши дети особенно любят? Что бы вы хотели услышать в моем исполнении? (Не могу гарантировать, но если у меня есть такая книга дома - обязательно прочту.)
Давайте общаться! Давайте делать добро!
Friday, March 20, 2020
У страха глаза велики. Русская народная сказка
Продолжаю выкладывать сказки - которые читаю, а другие рассказываю. Заглядывайте на мой ютуб-канал, там заодно и потешки найдете. Эту сказку - "У страха глаза велики" - мне давно уж хотелось прочесть вслух, да никак предлога не было. Для малышей, которые составляют подавляющий процент моей аудитории в библиотеках, она сложновата, но главное - картинок в этом издании недостаточно. А так-то вполне прекрасная вышла бы книжка и для малышей. Детки, начиная с 3-4 лет, уже хорошо понимают юмор, ну а тут юмора - хоть отбавляй! А вот к новому моему формату сказка как нельзя более подходит. Да и повод есть подходящий - ох, как же я боялась проводить первые уроки онлайн! Сколько сомнений и тревог было! Всё-то мне медведи да волки, да охотники с трещотками чудились! И вот поди ж ты, провела - и ничего, целёхонька осталась, а медведи да охотники, всё с ружьями, да всё с трещотками, мне только в страшном сне привиделись!
Давайте, друзья, помнить о том, что юмор - самое лучшее в мире лекарство!
Будьте здоровы и веселы!
Tuesday, March 17, 2020
Апчу-у-у-у! и Это да, а это - нет! Нил Гейман и Юнна Мориц
Больше сказок, стихов, детских песенок и потешек на моем канале в ютубе.
Пополнения каждый день!
Monday, March 16, 2020
Saturday, March 14, 2020
Эсфирь Слободкина. Cups for Sale (рассказывает Наталия Лялина)
Друзья!
Продолжаю выкладывать видео, в которых знакомлю вас с детскими книгами.
На этот раз классика американской детской литературы - Cups for Sale художницы и автора детских книг Эсфири Слободкиной в моем пересказе (на русском языке).
Подписывайтесь на мой канал в ютубе, чтобы первыми узнавать о новых выпусках.
Friday, March 13, 2020
Впервые! Russian Story Time online!
Уважаемые друзья!
Хочу поддержать наше сообщество, в котором за год уже собралось более 50 семей! Несмотря на то, что сейчас закрылись школы, библиотеки, отменились общественные мероприятия и у многих на душе неспокойно, мне кажется, самое главное не паниковать, сохранять душевное равновесие, продолжать делать то, что поддерживает наш дух и способствует эмоциональному здоровью в семье и обществе. Я призываю вас соблюдать все меры предосторожности, но при этом не откладывать жизнь на потом, а продолжать делать что-то интересное, увлекательное и полезное каждый день.
Думаю, всегда нужно начинать с самого себя, и я намерена продолжать заниматься своим любимым делом! Поэтому я начала записывать и выкладывать в общем доступе чтение книг (для всех возрастных групп), сказки, песенки и потешки на русском языке - чтобы вы и ваши дети могли слушать сказки и книги на русском языке, петь песенки и играть в пальчиковые игры. Таким образом, и между нами сохранится связь.
Tuesday, March 10, 2020
Хорошие новости. Библиотеки и Мультикультурный фестиваль. Ищу единомышленников
Друзья!
У меня хорошие новости из библиотек Кинг каунти и не только. Во-первых, занятия, которые были отменены в библиотеках Federal Way and Auburn, будут перенесены на более благоприятное время. Я буду держать вас в курсе и сообщу расписание, как только его подтвердят. В Такоме занятия по расписанию. Надеюсь, все здоровы - и жду вас.
И во-вторых: возможно, многие из вас слышали о Мультикультурном фестивале, который проходит в городе Федерал Вэй с 2018 года, то есть в этом году пройдет в третий раз. Я участвую в нем с самого начала, и в этом году меня пригласили снова. Я уже подала заявку и буду участвовать как Russian Language Center. И от всего сердца предлагаю вам присоединиться ко мне, объединиться и совместными усилиями заявить о нас как о местном русскоязычном сообществе, у которого есть свое лицо и свой голос.
Tuesday, March 3, 2020
Художница, иллюстратор и автор детских книг Эсфирь Слободкина
Я узнала об этой удивительной, талантливой женщине только благодаря своей работе с детьми. А вы знаете, кто это? Эсфирь Слободкина - художница, одна из первых абстракционистов, работы которой находятся во многих музеях (The Metropolitan Museum, the Smithsonian, New York Public Library и мн. др). А кроме того, она автор и иллюстратор детских книг, одна их которых, Caps for Sale, переведена на многие языки мира, стала детской классикой, а в 1958 году получила премию Льюиса Кэрролла.
Subscribe to:
Posts (Atom)