Вид на Museum of Glass и Tacoma Dome
Как и многие из вас, я мама. Попала в Америку я еще до рождения моей дочки и понятия не имела, каких титанических усилий потребует воспитание любви и живого интереса к моему родному языку (ведь это не дочкин, а мой родной язык!). Родной язык тот, на котором говорят с нами в детстве, причем поначалу, в первые несколько месяцев жизни, это как правило мама (иногда и папа, иногда и вся семья - но в моей ситуации была только я, поскольку семья у нас смешанная). Очень скоро, да что там, с самого рождения, "говорит" с ребенком вся культура, которая его окружает: а говорит она и разговорным языком, и вывесками на зданиях, и надписями на этикетках, и фильмами с экранов, и песнями из динамиков, и книгами на полках, и сказками в библиотеках. И вскоре (ведь раннее детство - такая короткая пора!) начинается полное погружение: школа. В нашем с вами случае это все английский язык, который прекрасен, и он должен взять свое, поскольку мы живем здесь, и он таки возьмет свое! Я понимаю русскоязычных родителей, которые не "парятся" по поводу английского (хотя ради внутреннего комфорта ребенка, я все же потихоньку, ненавязчиво представляла бы их английскому языку уже в раннем детстве, до начала школы - чтобы избежать стресса культурного шока у ребенка впоследствии). Русский, даже если у вас вся семья на нем говорит, постепенно отойдет на второй план, а может быть на третий, или даже вовсе уйдет из жизни ваших детей. И может быть, для кого-то это не так важно. Или важно, но по сугубо практическим причинам. Но кому-то, возможно, как мне когда-то, когда я растила дочку, русский язык был важен из-за любви - любви к моему родному, богатому, древнему и прекрасному русскому языку.