Tuesday, October 1, 2019

Русская сказка в Такоме и Вся правда обо мне

Вид на Museum of Glass и Tacoma Dome

Интересно, если бы я спросила вас, в чем смысл программы на русском языке в американской библиотеке, что бы вы мне ответили? Спрашиваю. Ответьте сначала просто про себя и для себя (если хотите - напишите мне! мне важна обратная связь!), до того как прочтете мои рассуждения. Ответили? Теперь что думаю и знаю я.

Как и многие из вас, я мама. Попала в Америку я еще до рождения моей дочки и понятия не имела, каких титанических усилий потребует воспитание любви и живого интереса к моему родному языку (ведь это не дочкин, а мой родной язык!). Родной язык тот, на котором говорят с нами в детстве, причем поначалу, в первые несколько месяцев жизни, это как правило мама (иногда и папа, иногда и вся семья - но в моей ситуации была только я, поскольку семья у нас смешанная). Очень скоро, да что там, с самого рождения, "говорит" с ребенком вся культура, которая его окружает: а говорит она и разговорным языком, и вывесками на зданиях, и надписями на этикетках, и фильмами с экранов, и песнями из динамиков, и книгами на полках, и сказками в библиотеках. И вскоре (ведь раннее детство - такая короткая пора!) начинается полное погружение: школа. В нашем с вами случае это все английский язык, который прекрасен, и он должен взять свое, поскольку мы живем здесь, и он таки возьмет свое! Я понимаю русскоязычных родителей, которые не "парятся" по поводу английского (хотя ради внутреннего комфорта ребенка, я все же потихоньку, ненавязчиво представляла бы их английскому языку уже в раннем детстве, до начала школы - чтобы избежать стресса культурного шока у ребенка впоследствии). Русский, даже если у вас вся семья на нем говорит, постепенно отойдет на второй план, а может быть на третий, или даже вовсе уйдет из жизни ваших детей. И может быть, для кого-то это не так важно. Или важно, но по сугубо практическим причинам. Но кому-то, возможно, как мне когда-то, когда я растила дочку, русский язык был важен из-за любви - любви к моему родному, богатому, древнему и прекрасному русскому языку.


Old City Hall, Tacoma WA
PHOTO SOURCE - PINTEREST

Интересно, что вы скажете, если бы я спросила вас, кто я такая? Может быть, для кого-то ответ будет "учительница", для кого-то "сказочница", для кого-то "писательница" (если вы не знаете, я автор ДВУЯЗЫЧНЫХ ДЕТСКИХ КНИГ, которые были отмечены на книжном конкурсе в Англии, и любимы детьми в России, Америке, Европе, Африке). Все это так, но прежде всего я обожаю свой родной язык, настолько что выбрала его своей профессией, получила образование в одном из лучших университетов Сибири, проработала много лет в издательстве, а здесь в Америке создав русскоязычную общину, в которой была лидером и вдохновителем на протяжении нескольких лет, проводя самые различные уроки, занятия, программы для детей, взрослых и всей семьи. Программы Russian Story Time я начала вести 10 лет назад и вела в течение многих лет в нескольких библиотеках Кинг каунти, а в этом году у нас беспрецедентная новая программа на русском языке в библиотеках города Такома. Чтоб вы понимали - это делают всего несколько городов в Америке!

Спасибо вам за то, что приходите, приезжаете порой издалека, приводите ваших малышей - доверяете мне! Я это очень ценю и дорожу вашим доверием. Этой осенью я радуюсь, видя, как дети растут на моих глазах, начинают расцветать, ведь, как многие из вас уже, конечно же, осознали, Русская сказка в библиотеке - это практически русская школа для ваших детей! На занятиях мы многому обучаемся - в играх, песенках, сказках! Мы учим основные понятия, которые осваивают малыши и дошкольники (цвета, формы, последовательность и многие начальные математические концепты), изучаем природу, времена года, животных, развиваем мелкую моторику, такую важную для обучения чтению, развиваем логическое мышление и творческое воображение, и конечно же мы все это делаем на русском языке, изучая нашу глубокую культуру! С другой стороны, многие переводные книги, которые я читаю, пригодятся позже вашим малышам, когда они пойдут в американскую школу: эти истории уже будут им знакомы, уже огромный плюс, чтобы не быть потерянным в новом окружении. То же самое и о песенках, которые я разучиваю с детьми. Можно так много чего сказать об этой уникальной возможности, которую библиотеки представляют вам здесь - и поверьте, это действительно уникально! Я жила в трех разных штатах и водила дочку в библиотеки сызмальства. Если б я только услышала тогда, что где-то есть программа на русском... да я бы возила ее и час, и полтора, чтобы моя малышка видела, слышала, знала: не только ее мама говорит на русском! Увы, об этом можно было только мечтать! Библиотеки Кинг каунти передовые в этом смысле, как и во многих других (они признаны лучшими в стране), а узнав о наших программах, мне писали из разных городов и штатов, чтобы перенять опыт или даже просто поблагодарить за идею - энтузиасты из Массачуссетса, Вирджинии, Калифорнии тоже начали программы, глядя на нас!

Tacoma Narrows Bridge
PHOTO SOURCE

И теперь, когда Такома тоже прилагает столько усилий, чтобы развить Русскую сказку в своих двух (даже не одной, а двух!) библиотеках сразу, мне очень обидно, что отклика на нее практически нет. Ребята! Дорогие мои! Я все понимаю, вы все заняты, устаете, у вас много всего происходит. Но эта уникальнейшая возможность просто проходит мимо вас и ваших детей. Если посещаемости не будет, программу просто закроют. Сейчас все только в ваших руках, поверьте мне! Если в библиотеки Федерал Вэй (KCLS) и Кобетич (TPL) ко мне приходят, то в Суэйзи (TPL) практически нет. Очень часто у меня бывают взрослые в этой библиотеке, которые интересуются русским языком, и я рада им помочь, я открытый человек и всегда счастлива, когда американцы интересуются моим любимым русским языком. Но по большому счету, стори тайм программа детская, или семейная, где обучается вся семья. Мы создаем ее ради вас и ваших малышей! Ради нашего могучего и великого языка, котороый уж конечно без нас с вами проживет, а вот мы без него? Кем мы станем? Уж не иванами ли, не помнящими родства?

У нас с вами осталось всего 6 недель до конца этого сезона в такомских библиотеках. Что будет дальше с нашей программой, зависит только от вас. Мне самой ехать в библиотеку Суэйзи около 40 минут. Это в том районе города, где я раньше бывала только пару раз. Но это совсем не так далеко для тех из вас, кто живет в Такоме, University Place, Lakewood, Parkland... Я знаю, что это тысячи и тысячи русскоязычных семей! Где вы все? Ау! Отзовитесь! Нужен ли вам русский язык? Нужна ли вам наша программа? Хотите ли вы помочь вашим детям любить и русский, и английский, и чувствовать себя комфортно в обществе? Если да, то приходите! Russian Story Time - как раз такой мостик между двумя нашими культурами, двумя языками. Расскажите о нашей программе вашим знакомым, друзьям, родным! Я уже делаю все, что могу - пишу в блоге, инстаграме, на фейсбуке, в группах, развожу информацию по русским магазинам, комьюнити центрам, спа и баням... Увы, пока все мои усилия не особо увенчались успехом. Не могу понять, в чем дело. ВСе, кто меня знает, знает, что я работаю с полной самоотдачей. Библиотеки тоже очень стараются привлечь ваше внимание, для них все это внове! Раньше они только на английском вели программы. Ребята! Если вы знаете, куда мне еще обратиться, чтобы люди услышали, узнали, пришли - посоветкйте, подскажите! Есть ли другие библиотеки в Такоме, которые будут заинтересованы в нашей программе (куда ходят русскоязычные семьи)? Пожалуйста, отзовитесь, не молчите - очень нужна ваша помощь! Бьюсь как рыба об лед, честно. Если посещаемости не будет - это и будет ваш ответ, и мне невероятно обидно, что столько усилий практически вхолостую...

Еще раз спасибо всем, кто приходит!
И напоминаю расписание занятий.

Stadium High School, Tacoma WA
PHOTO SOURCE


РАСПИСАНИЕ - ОСЕНЬ 2019

TACOMA PUBLIC LIBRARY

(near Tacoma Musical Playhouse and Titlow Park)
7001 Sixth Avenue
Tacoma WA 98406
Wednesday, 7 pm
September 18 - November 6


(NE Tacoma, near Browns Point Lighthouse Park)
212 Brown's Point Blvd. NE
Tacoma WA 98422
Thursday, 10.30 am
September 19 - November 7



KING COUNTY LIBRARY SYSTEM

34200 1st Way South
Federal Way WA 98003
September 16 - December 9, 2019 
(no Story Time on November 11 - library closed on Veterans Day) 
Monday evenings at 7 pm in Meeting Room #1





2 comments:

  1. В районе библиотеки Swasey, на мой взгляд, мало русских. А везти ребенка из Parkland/Lakewood займёт не меньше 20 минут (туда-обратно значит минут 40). Тащить малыша (или школьника, уставшего после школы) столько времени ради получасовой программы... Проще дома самому книжку на русском детям почитать. Но это только моё мнение.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Спасибо! У всех, безусловно, свое мнение. Я работаю с русскоязычными семьями с 2009 года. Есть те, которые возят и дальше. Но я думаю, что есть те, что согласятся с Вами. Дети тоже устают от своих детских забот и поездок! Какие библиотеки наиболее удобны для Вас и Ваших знакомых? Возможно, в будущем у нас получится организовать программы в других библиотеках. Если Вы заинтересованы, поговорите с библиотекарем (детским) либо менеджером Вашей библиотеки. Расскажите, что есть такие программы в Такоме и Кинг каунти - поделитесь моей информацией, они услышат Ваш голос и свяжутся со мной. Мой имейл inthewriterscloset@gmail.com - Natalia Lialina, children's author and storyteller.

      Delete