Thursday, August 27, 2020

Новые старые друзья, или Откровение в книжной лавке


Это мои новые друзья. А такое ощущение, что старые, добрые, насквозь меня знающие. Такое чувство близости с книгами возникало каждый раз, когда студенткой я сдавала сессию, в первый же день каникул. Смотрела на свои забитые книгами полки и радовалась, что теперь могу читать что хочу, а не что задано. Ненавижу до сих пор списки must read! Не должно быть их. Нужно читать только то, к чему тянется душа!.. Я вошла в книжный и вздохнула с облегченем. "Я думала, приду, а тут пустые полки!" (Игорь, владелец русского книжного, послал письмо всем клиентам о 40% распродаже в честь 15-летия магазина.) "И я так думала! - подхватила молодая женщина. - Схватила ребенка, говорю: давай бегом!" "Не надо ажиотажничать", - невозмутимо сказал хозяин магазина. Остальные посетители отмолчались, как истинные интроверты. Я-то все же амбиверт: наполовину интроверт и наполовину экстраверт. Но чуть больше все-таки "интро". 

Я прошла в глубь магазина и растерялась: книгами в крошечном помещении полки набиты от пола до потолка! Перебивающие друг друга авторы набросились на меня, и я чуть не задохнулась от нахлынувшего волнения. За что схватиться, откуда тянуть ниточку этого потерянного мной на годы клубка - литературы?.. Когда я захожу в американский книжный - куда всегда большое счастье пойти и мужу, и дочке, - книги там со мной молчат. Стоят себе чинненько ровными рядами, у каждой свое продуманное маркетологами место. Есть, конечно, и в Америке такие же вот непосредственные, немного хаотичные книжные, созданные из ничего более как любви к книгам, но их меньшинство. Но и они тоже, хоть и оставляют теплое чувство, но молчат. Вернее, они пытаются говорить со мной на своем лаконичном, точном как часовой механизм языке. Я прислушиваюсь уважительно, с опаской, что не там стою, не так сижу, надо бы сделать книксен, а я не приучена. Покупаю книги не только с текстаии, но и с большими картинками, для уверенности. Я, кажется, знаю всё об английских коттеджах, о том, как быстро приготовить вкусный домашний ужин, и немного о садоводстве в горшках. И еще я уношу из американских книжных особые книги с пустыми страницами - блокноты, которые так и просят, чтобы их поскорее заполнили. В доме с тремя писателями им быстро находится дело.

Здесь же, в этом закуточке российской словесности мир разношерстных авторов набросился на меня, словно Зазеркалье на Алису, и спасу от него не было никакого. Посетители спрашивали о разном. Приятный мужчина, слегка заикаясь, мягким голосом, о Василе Быкове. Миловидная бабушка о книге про машины для трехлетнего внука. Кто пришел с заранее составленным списочком, кто "плавал", как я когда-то на уроке химии... И тут, словно за нить Ариадны, я зацепилась краем глаза за томик Чуковского и почувствовала, как стала потихонечку всплывать, и как начал разматываться литературный клубок. Чуковского как раз недавно хвалила Татьяна Толстая как самого тонкого критика, а его дочь Лидию я давным-давно обожала за ее "Записки об Анне Ахматовой", а саму Толстую буквально на днях хвалила подруга за рассказы о детстве. И так один за другим стали взывать ко мне отчетливые писательские голоса, заглушая какофонию незнакомых книг и имен. И вспомнила я, что хотела почитать Рахманинова или о нем что-нибудь, и проза Мандельштама запросилась ко мне в руки (уже позже, дома, рассматривая мои находки, Джастин сказал, что Мандельштам чем-то напоминает моего папу, чем все эти мальчики стали мне еще дороже - и Мандельштам, и папа, и Джастин). И вот мне уже было о чем спросить хозяина этих густонаселенных полок: всегда хотела прочесть Ирину Одоевцеву "На берегах Сены" и "На берегах Невы" (услыхав меня, тут же какой-то парень спросил: "А это одна книга или две?"). Заказав для меня Одоевцеву, хозяин стал предлагать другие книги о серебряном веке. Тут я совсем освоилась и говорю: а для кого они написаны? Мол, по образованию я филолог, изучала серебряный век годами... Он не ответил, но тут же понял, что то, первое, было не для меня, смекнул, что же заинтересует именно меня - исследования! Меня потрясло тут всё. И то, что в этом крошечном пространстве есть, оказывается, место для серьезных, не популярных книг! И что есть посетители, которые всего за час до меня купили последнюю Евгению Гинзбург. И есть поклонник Лидии Чуковской, который вообще скупил практически всё. А самое главное, потрясло меня то вернувшееся откуда-то из небытия чувство самой тонкой связи с русской литературной историей, которая, казалось, была давно утрачена! Она никуда не делась, она жива во мне, течет в моих жилах.

Я набрала книг долларов на пятьсот, и потихоньку стала отсеивать то, что может подождать, оставив самое-самое, без чего не могла уйти. Их получилось 11, на 178 долл. (примерно на такую сумму я в тот день и рассчитывала). Подумала даже, что можно еще одну книженцию для ровного счета взять. Словно услышав мои мысли, Игорь, который уже отправился за коробкой для моего клада, вдруг вернулся. "Коробки нет?" - говорю наивно. "Коробка есть. Я тут вспомнил про еще одну книжку..." Ну что делать, купила, и даже не одну - две, написанные серьезными исследователями Чуковских и Окуджавы. Еще тридцатник, как раз до кругленькой суммы. Меньше платьев в этом месяце.

(Текст написан несколько лет назад.)

Наши книги тоже есть в русском книжном!

CONTINENT 
Книжная лавка "Континент"
5218 University Way NE, Ste B
Seattle, Washington
(206) 396-3684


Наши двуязычные детские книги вы можете приобрести по ссылкам:


или в независимых книжных Сиэтла, Такомы, Федерал Вэй:


Sunday, August 23, 2020

Рассказываю о наших двуязычных детских книгах на Фестивале книг (2018)

 

Еще и двух лет не прошло, а кажется, это было так давно! В октябре 2018-го мне посчастливилось участвовать в Фестивале книг, который несколько лет подряд проводила библиотека города Пьюалап. Наряду с национально и даже всемирно известными авторами в нем принимали участие и местные таланты - писатели, работающие в самых разных жанрах. Я выступила на фестивале с рассказом о наших двуязычных детских книгах, о процессе их создания, о коллаборации с моим братом - талантливым художником Андреем Лялиным, благодаря которому мои герои ожили! Я получила огромное удовольствие от встречи! Мне вообще нравится работать с аудиторией, будь это "Русская сказка" в библиотеке, классная комната в моем языковом центре, выступление перед учениками средней школы или перед другими писателями. Раньше я всегда ужасно боялась публичных выступлений - это один из самых распространенных человеческих страхов, как говорят. Я и теперь волнуюсь, но как только начинаю говорить о том, что знаю и люблю - волнение проходит. Люблю отвечать на вопросы аудитории, люблю видеть открытые лица, горящие глаза. Это заряжает энергией! Моя увлеченность передается вам, а ваша - мне, и это прекрасный круговорот энергии в природе. Сейчас, на пороге осени, начинаю скучать по работе с людьми. Какой непростой выпал нам всем год. Очень хочется, чтобы никакие беды не коснулись вас и ваших близких, чтобы мы все скоро начали встречаться в библиотеках, читать книжки, ходить в познавательные походы и вообще делать свои любимые дела. Мира, здоровья, радости вам, друзья!

Thursday, July 16, 2020

Dreams Come True: Truth About the Universe, Bilingual Writing and Independent Artists


On a mild northwestern day, one just like today, exactly three years ago, Justin and I were taking a walk by the sea, and guess what happened... He found this adorable little seal, painted on a rock (sweet local tradition). It both amused and amazed me because it was absolutely perfect for the moment! Do you know why? Because at the time, my brother Andrei and I were working on our new children's book, named SUPERSEAL ("Супертюлень"). As many creatives know, a creative life isn't just all fun and faith. It's also full of darkness and doubts. Am I good enough? Are my ideas and work good enough? Will people understand it? Will they appreciate it? And, of course, the underlying question of all: IS THE UNIVERSE OKAY? 

Thursday, July 2, 2020

К 75-летию Победы: Памятник погибшим воинам в Новоангарске, Красноярский край


Много лет моя мамочка Надежда Прокопьевна Лялина, в прошлом талантливая школьная учительница, а сейчас пенсионерка, занималась изучением истории деревни Татарка, что на реке Ангара в Красноярском крае. Штудировала архивы, засиживалась в библиотеках, связывалась с самыми разными краевыми, районными, региональными организациями, интервьюировала односельчан, многие стали охотно делиться информацией, старинными фотографиями, документами, воспоминаниями. Крупица за крупицей история Татарки обрастала утраченными, давно забытыми штрихами, и в 2012 году мы собрали все воедино и создали сайт АнгараТатарка, который стал прототипом маминой книги. Книгу мама издала благодаря совместным усилиям родных и односельчан, она существует пока всего в нескольких экземплярах, а недавно в поселке Новоангарск был открыт памятник погибшим в Великой Отечественной воинам, ушедшим на фронт из Татарки - всего 24 имени, 24 человека, которых память хотела сохранить навсегда живыми, веселыми, полными жизни.. 

Памятник погибшим воинам из деревни Татарка открыт 24 июня 2020 г. 
в поселке Новоангарск, Мотыгинский район, Красноярский край.

Дионисий Никифоров, мамин дядя, погиб на фронте. Фото 1943 г.

Tuesday, June 2, 2020

ЛУКОМОРЬЕ, рассылка Наталии Лялиной о русском языке и культуре для детей, живущих в окрестностях г. Федерал Вэй и Такома, штат Вашингтон



Дорогие друзья, вот и лето пришло!

И я возобновляю рассылку... Это то, что я написала своим читателям и ученикам сегодня. Если вы хотите получать рассылку ЛУКОМОРЬЕ, сообщите свой email адрес, и я добавлю его к списку.

Если не ошибаюсь, последний "регулярный" (ежемесячный) выпуск был у нас в марте. В марте и апреле я писала спецвыпуски, в которых делилась ссылками на свои видео. Таких спецвыпусков была, наверное, дюжина (я не учитывала их номерами). Я начитала более 50 стихов, потешек, рассказов и сказок для детей (все они по ссылке на моем канале в плэйлисте RUSSIAN STORY TIME).

Для всех, кто интересуется занятиями в библиотеке. Библиотечная система King County начала свою обычную летнюю программу чтения (на английском), конечно же, все происходит в режиме онлайн в этом году - подробности ЗДЕСЬ. У них также есть замыслы по поводу программы World Languages Story Time, детали сообщу вам, как только узнаю. 

Конечно же, как и в целом мире, в нашем Центре русского языка не обошлось без изменений. В первую же неделю марта мы перешли на обучение онлайн, не потеряв ни одного урока. Мы интенсивно работали ровно три месяца, и я горжусь своими учениками - ведь даже для нас, взрослых, работать в режиме онлайн - большое испытание. Благодарю всех родителей, которые продолжают поддерживать наш центр, оплачивая уроки русского, несмотря на кризис. Как вы понимаете, я потеряла большую часть своего скромного преподавательского дохода, когда отменились все занятия в библиотеках. С вашей помощью я могла оплачивать аренду офиса, несмотря на то, что вот уже четвертый месяц, как он пустует. И хотя в июне я все еще оплачиваю аренду, я отпустила малышей и младших учеников на летние каникулы пораньше - отдыхайте, набирайтесь сил, они нам пригодятся осенью! Совсем скоро и старшие ученики выйдут на каникулы, а вместе с ними и я. 

Что касается будущего, я приняла решение не возобновлять аренду коммерческого помещения. Оно было необходимо для старта и сослужило свою службу, но времена меняются - иногда стремительнее, чем мы ожидаем. Вероятнее всего, в сентябре мы продолжим обучение онлайн, а в дальнейшем, когда ситуация в мире нормализуется и риск для здоровья будет совершенно исключен, перейдем в мой домашний офис. Признаюсь, за последние несколько лет, в результате череды взлетов и падений, я научилась ценить кризисные моменты за то, что они помогают взглянуть на вещи под новым углом зрения. Вот и этот кризис помог мне расставить жизненные приоритеты. Я поняла, что у меня нет планов стать большой школой или еще каким-то "учреждением". Вероятно, в них есть определенная ценность для определенного этапа жизни.  Но я пришла к тому, что превыше всего ценю индивидуальную связь и камерную атмосферу, а это значит, что у учителя есть и время, и силы дать все необходимое каждому ученику. Я нахожу, что даже в небольшой группе из 5-6 человек это бывает недосягаемым, особенно если учитывать, что в большинстве случаев у нас есть только один час в неделю на уроки русского. Поэтому мои уроки будут продолжаться в той форме, в какой они есть сейчас - индивидуально либо крошечными группами по 2-3 человека (зачастую это дети из одной семьи). Мне очень нравится работать в таком формате. Я обожаю вас всех, мои дорогие ребята, каждого из вас. Для меня самое главное - сохранить эту связь между нами и укрепить ниточки русского языка и культуры, которые мы любовно, искусно вплетаем в полотно своей жизни. 

Это все, чем я хотела поделиться с вами сегодня.
Желаю вам и вашим детям здоровья, сил, оптимизма, творческих сил и душевного спокойствия в это время испытаний.
Все будет хорошо!

С уважением,
Наталия Лялина
филолог, писатель, автор детских книг

"There are only two ways to live your life. One is as though nothing is a miracle. The other is as though everything is a miracle." ~ Albert Einstein

Saturday, April 18, 2020

Для всех, кто ждет


Новые рассказы для малышей и ребят постарше - для всех, кто их ждет!
Благодарю вас за просмотры, лайки и за то, что делитесь с вашими друзьями!
Хорошего вам настроения и крепкого здоровья!

С уважением,
Наталия Лялина,
детский автор, лингвист

Sunday, April 12, 2020

Новые истории: Цыферов, Сутеев и потешка про сороконожку


Поздравляю всех празднующих с Пасхой и с Днем космонавтики!
Ну а у нас с ребятами дела земные: узнать, кто такие сороконожки? и если слон большой, то значит ли, что он страшный? и на что, в конце концов, обиделась капризная кошка?

Friday, April 10, 2020

Новые приключения от Чижикова, рассказы Драгунского и стихи Токмаковой


Друзья!
Вот еще несколько новых видео, чтобы вам было чем заняться в наступающие выходные. Несмотря на то, что нам обещают прекрасную погоду, оставайтесь дома! Берегите себя, свою семью и окружающих! 

Я стараюсь охватить разные возрастные категории и сегодня предлагаю школьникам послушать рассказ гениального детского писателя Виктора Драгунского "Он живой и светится". Подумайте, а с вами была когда-то похожая история, когда даже любимые игрушки не радовали, а очень хотелось, чтобы рядом было живое существо?

Если у ребят возникнет желание нарисовать картинку по каким-то сказкам и стихам, или же они захотят ответить на вопросы в моих видео - я буду очень рада вашим письмам, фотографиям или ответным видео!

Пусть у вас все будет только хорошо!

Saturday, April 4, 2020

Лукоморье: наш уютный виртуальный городок


"Лукоморье" - так я назвала рассылку, которую веду с января 2019 г. Если вы хотите присоединиться к группе русскоязычных семей Южного Пьюджет-саунда, напишите мне, и я добавлю ваш адрес к списку. 

Я решила, что не буду больше заморачиваться с оформлением моих писем к вам - делать красивую "шапку", выделять красным цветом, подгонять текст под один шрифт и формат и т.д. И ссылками вас перегружать тоже больше не буду. Внешняя красота, конечно, тоже важна и приятна для глаз. Однако в последнее время у меня возникли проблемы с отправкой вам таких писем - вернее, с отправкой-то проблем нет, а вот с получением другой вопрос - с некоторых пор мне приходят извещения, что мое сообщение блокируется буквально каждым адресом. Оказывается, теперь нужно заводить какой-то специальный платный бизнес-аккаунт, чтобы делать коллективную рассылку. Во-первых, у меня не настолько большой бизннес, а во-вторых и в-главных, для меня вообще не в бизнесе дело. Я просто хочу говорить с вами от души и делиться чем-то полезным и интересным. Пусть наше Лукоморье будет уютным виртуальным городком - пространством, в котором мы просто можем быть самими собой, быть искренними. Принято говорить: it's not personal, it's business. Но для меня важно как раз обратное: it's not business, it's personal. Человеческое для меня выше и важнее.

Ниже ссылки на последние видео, которые я записала в марте. Все они находятся в папке Russian Story Time, и вы можете проигрывать их многократно, в любое время. Сейчас там около 40 видео на любой вкус и возраст, от потешек и песенок для малышей до детских стихов и русских народных сказок для младших школьников. Надеюсь, мои материалы помогают вашим семьям разнообразнее проводить время, когда вы не можете пойти в библиотеку, книжный магазин, на привычные вам занятия или даже просто погулять на детскую площадку. Я рада видеть, что теперь уже появляется больше материалов онлайн, и рада, что именно мы с вами положили этому начало - ведь мои первые видео вышли почти уже месяц назад.

Дорогие друзья, спасибо вам за добрые слова в мой адрес! Вот что вы мне пишете:

"Наташенька, 
Большое тебе спасибо за эти замечательные ролики. 
Мы с радостью смотрим их".

"Здравствуйте, Наталья Михайловна!  
Спасибо большое вам за ваш труд, ваши видео очень радуют наших деток. Сынок всегда с нетерпением ждал понедельника,  а сейчас у нас есть возможность встречаться с вами в любой день. Он готов пересматривать записи без остановки".

"Спасибо большое, Наталья,  за ваши видео. От сына отдельное  спасибо. По нескольку раз в день  напоминает мне проверить емайл, вдруг вы что-то прислали. Поем вместе с вами песенки и потешки".


Такие добрые отзывы не просто поддерживают - они окрыляют меня, придают сил!  

Пока неизвестно, сколько еще мы пробудем на карантине, знаю только, что в King County Library System отменили все программы до конца мая. Однако есть вероятность, что они предложат вариант Story Time online, и это было бы здорово для всех нас! Я делаю свою работу добровольно и признательна, что у меня есть такая возможность. Однако ваша поддержка неоценима. Если вы хотите поддержать меня, вот несколько способов, как можно это сделать:

Первый - просмотреть видео. 
Второй - поставить лайк. 
Третий - написать комментарий (в детском ютубе комментарии автоматически закрыты, но вы всегда можете связаться со мной через имейл, в инстаграме или на фейсбуке). 
Четвертый способ - поделитться с друзьями. 
Пятый - перепостить на своих страничках в интернете. 
Шестой - прислать небольшое вознаграждение через Google Pay на мой адрес: inthewriterscloset at gmail dot com 

Разумеется, все это исключительно по желанию и возможностям. Любая ваша поддержка необыкновенно важна, потому что показывает мне, что я работаю не зря, и вдохновляет меня снимать больше видео!


7FCF3190-E2CD-4BCB-B584-5D5DDCADB3FA.jpg
Фото использовано с разрешения семьи.

И последнее. Вот уже второй месяц, как я веду уроки с моими учениками по скайпу. Поначалу я очень волновалась, потому что никогда не учила по скайпу раньше. Но мы постепенно осваиваемся, и я счастлива, что у меня есть такая возможность продолжать работу, и благодарна родителям моих учеников за то, что они остались со мной в это непростое время. Это именно с вами вместе мы находим форму уроков, которая работает в новых для нас условиях. Я также очень рада поприветствовать новых учеников и с нетерпением жду наших встреч онлайн! 

Работать с детьми - и радость, и ответственность, и честь. Благодарю вас за ваше доверие! Русский язык сложен, и впереди у ребят долгий путь, но учиться интересно, и чем дальше мы продвигаемся, тем больше открываем для себя, какая в языке заложена невероятная красота и сила. Я стараюсь сделать каждый урок интересным и найти индивидуальный подход в каждому ученику, потому что каждый ребенок уникален. Мне кажется, что для учителя так же, как и для врача, должно быть первым правилом - не навредить. Не отбить охоту учиться, помочь приобрести и закрепить, какие-то новые навыки, ну а если уж по большому счету - помочь ребенку раскрыть свои таланты, поверить в себя. А я учусь вместе с детьми, они - мои лучшие учителя. 

Если вы хотите поддержать нас с братом, вы можете приобрести наши книги:

Крепкого вам здоровья, мудрости и терпения, радости в это время испытаний!

С уважением,
Наталия Лялина

Thursday, April 2, 2020

"Цыпленок и утенок": споем, друзья?


На канале много новых сказок и стихов для детей. Наверное, вы заметили, что некоторые стихи я практически пою. Я не придумываю специально, как бы этак преподнести текст - я даже не готовлюсь перед съемками, все это чистая импровизация. Просто во время чтения ритм оживает во мне, строчки закручиваются в тугую пружину, и само по себе получается пение. Но со сказкой "Цыпленок и утенок" - другое дело. Много лет назад я услышала выступление талантливой корейской учительницы, которая показывала детям эту известную сказку в песне и танце. Мне так понравилось, что я переняла ее идею и теперь тоже пою эту сказку и пританцовываю вместе с малышами.

Wednesday, April 1, 2020

Quotes // Говорят мудрецы


Hope and fear cannot occupy the same space. 
Invite one to stay.

Dr Maya Angelou
American poet
(1928-2014)

Tuesday, March 31, 2020

Новые видео: стихи и сказки на любой вкус и возраст


Новые видео на моем канале. Сегодня читаю на любой вкус и возраст: русская народная сказка, любимый Владимир Сутеев и детские стихи Маршака. "Как мужик гусей делил" - для младших школьников, "Три котенка" и "Усатый-полосатый" - для малышей. 

Monday, March 30, 2020

Quotes // Говорят мудрецы


"It's really easy to fall into the trap of believing that what we do is more important than what we are. Of course, it's the opposite that's true: What we are ultimately determines what we do!"

Fred Rogers (1928-2003)
American TV personality, puppeteer, writer, creator and host of the preschool TV program 
Mister Rogers' Neighborhood (run from 1968 to 2001)

Sunday, March 29, 2020

Новые приключения панды Чу и стихи Маршака



Я записала много новых видео и буду постепенно выкладывать их на канал.
Рада, что еще несколько человек подхватили эту идею и стали делать что-то подобное для детей - если вы в группе Seattle Russian Mamas i Papas на фейсбуке, вы найдете там всю информацию.

Friday, March 27, 2020

Две потешки и о благодарности


На этой неделе я не записала новых сказок - вернее, записала несколько, но все те видео удалила. В творческой работе очень важно быть в настроении, но не всегда это получается, не все дни одинаковы, и не всегда мы одинаковы. А сейчас, конечно, стало сложнее оставаться в хорошем настроении - по понятным причинам. Но все же у меня есть для вас пара хороших видео с последней прогулки по лесу. Как раз после этого тропы в наших парках закрыли, и теперь мой маршрут сменился на городской.

Вскоре планирую записать новые книжки и сказки, а пока вот две потешки из наших самых любимых и одно небольшое разговорное видео с лесной прогулки, кому интересно.



А сейчас я готовлюсь к урокам по скайпу - в очередной раз осваиваем вместе с моими любимыми учениками что-то новое, и интересное, и сложное одновременно.

Спасибо тем, кто откликнулся на мое предыдущее послание, я очень ценю вашу отзывчивость.

Желаю всем нам бодрости духа! Давайте будем не терять, а наоборот - развивать умение радоваться жизни даже в самых непростых условиях, в которых мы все с вами оказались.

Sunday, March 22, 2020

Как я стала самоваром: стихи Хармса и обращение к зрителям



Сегодня стихи, стихи, сплошные стихи! 
"Зог" - в переводе Марины Бородицкой. И любимый Хармс. Когда я читаю его стихи, сама становлюсь самоваром, в котором ритмично бурлит кипяток и пыхает пар.

За эту неделю я записала и выложила более двадцати видео, в которых читаю стихи и сказки, пою песенки и рассказываю потешки. Делаю это от чистого сердца, чтобы помочь нашему сообществу пережить непростые времена, поделиться теплом, привнести чуточку вдохновения. 

Последнее видео на сегодня - обращение к зрителям. Для меня очень важна обратная связь. 
Пишите мне! Присылайте фото или видео ваших детей во время просмотра. Или просто напишите несколько слов. Какие сказки или потешки ваши дети особенно любят? Что бы вы хотели услышать в моем исполнении? (Не могу гарантировать, но если у меня есть такая книга дома - обязательно прочту.) 

Давайте общаться! Давайте делать добро!

Friday, March 20, 2020

У страха глаза велики. Русская народная сказка


Продолжаю выкладывать сказки - которые читаю, а другие рассказываю. Заглядывайте на мой ютуб-канал, там заодно и потешки найдете. Эту сказку - "У страха глаза велики" - мне давно уж хотелось прочесть вслух, да никак предлога не было. Для малышей, которые составляют подавляющий процент моей аудитории в библиотеках, она сложновата, но главное - картинок в этом издании недостаточно. А так-то вполне прекрасная вышла бы книжка и для малышей. Детки, начиная с 3-4 лет, уже хорошо понимают юмор, ну а тут юмора - хоть отбавляй! А вот к новому моему формату сказка как нельзя более подходит. Да и повод есть подходящий - ох, как же я боялась проводить первые уроки онлайн! Сколько сомнений и тревог было! Всё-то мне медведи да волки, да охотники с трещотками чудились! И вот поди ж ты, провела - и ничего, целёхонька осталась, а медведи да охотники, всё с ружьями, да всё с трещотками, мне только в страшном сне привиделись!

Давайте, друзья, помнить о том, что юмор - самое лучшее в мире лекарство!
Будьте здоровы и веселы!

Tuesday, March 17, 2020

Апчу-у-у-у! и Это да, а это - нет! Нил Гейман и Юнна Мориц



Больше сказок, стихов, детских песенок и потешек на моем канале в ютубе. 
Пополнения каждый день! 

Saturday, March 14, 2020

Эсфирь Слободкина. Cups for Sale (рассказывает Наталия Лялина)


Друзья!

Продолжаю выкладывать видео, в которых знакомлю вас с детскими книгами.
На этот раз классика американской детской литературы - Cups for Sale художницы и автора детских книг Эсфири Слободкиной в моем пересказе (на русском языке).

Подписывайтесь на мой канал в ютубе, чтобы первыми узнавать о новых выпусках.

Friday, March 13, 2020

Впервые! Russian Story Time online!


Уважаемые друзья!

Хочу поддержать наше сообщество, в котором за год уже собралось более 50 семей! Несмотря на то, что сейчас закрылись школы, библиотеки, отменились общественные мероприятия и у многих на душе неспокойно, мне кажется, самое главное не паниковать, сохранять душевное равновесие, продолжать делать то, что поддерживает наш дух и способствует эмоциональному здоровью в семье и обществе. Я призываю вас соблюдать все меры предосторожности, но при этом не откладывать жизнь на потом, а продолжать делать что-то интересное, увлекательное и полезное каждый день. 

Думаю, всегда нужно начинать с самого себя, и я намерена продолжать заниматься своим любимым делом! Поэтому я начала записывать и выкладывать в общем доступе чтение книг (для всех возрастных групп), сказки, песенки и потешки на русском языке - чтобы вы и ваши дети могли слушать сказки и книги на русском языке, петь песенки и играть в пальчиковые игры. Таким образом, и между нами сохранится связь.

Tuesday, March 10, 2020

Хорошие новости. Библиотеки и Мультикультурный фестиваль. Ищу единомышленников


Друзья!

У меня хорошие новости из библиотек Кинг каунти и не только. Во-первых, занятия, которые были отменены в библиотеках Federal Way and Auburn, будут перенесены на более благоприятное время. Я буду держать вас в курсе и сообщу расписание, как только его подтвердят. В Такоме занятия по расписанию. Надеюсь, все здоровы - и жду вас.

И во-вторых: возможно, многие из вас слышали о Мультикультурном фестивале, который проходит в городе Федерал Вэй с 2018 года, то есть в этом году пройдет в третий раз. Я участвую в нем с самого начала, и в этом году меня пригласили снова. Я уже подала заявку и буду участвовать как Russian Language Center. И от всего сердца предлагаю вам присоединиться ко мне, объединиться и совместными усилиями заявить о нас как о местном русскоязычном сообществе, у которого есть свое лицо и свой голос. 
(О моем участии в фестивале писала ЗДЕСЬ и ЗДЕСЬ.) 

Tuesday, March 3, 2020

Художница, иллюстратор и автор детских книг Эсфирь Слободкина

Я узнала об этой удивительной, талантливой женщине только благодаря своей работе с детьми. А вы знаете, кто это? Эсфирь Слободкина - художница, одна из первых абстракционистов, работы которой находятся во многих музеях (The Metropolitan Museum, the Smithsonian, New York Public Library и мн. др). А кроме того, она автор и иллюстратор детских книг, одна их которых, Caps for Sale, переведена на многие языки мира, стала детской классикой, а в 1958 году получила премию Льюиса Кэрролла.

Sunday, January 5, 2020

Новый год, новые сказки, новый Центр русского языка

Crow with Fries (2019) near Auburn Library

С Новым годом, дорогие друзья!
С новым счастьем! 
С новыми сказками!

Как водится, на пороге нового этапа жизни мы подводим итоги и задумываемся о будущем, и я не стану отступать от традиции. 2019-й оказался поворотным в моей жизни. Я вернулась в профессию, которую начала осваивать 11 лет назад и которой посвятила несколько лет, перед тем как взяла перерыв, чтобы написать и опубликовать книги, которые просились увидеть свет (ЗДЕСЬ). Однако именно в 2019-м пришла пора снова рассказывать сказки и учить детей. Ровно год назад началась Русская сказка в библиотеках Такомы, что было волнительно, поскольку такомские библиотеки впервые предлагали такую программу. За год у нас сформировалась дружная группа, с которой я надеюсь встретиться вскоре снова (о датах сообщу, как только получу подтвержденное расписание). Мы также возобновили работу с библиотеками King County, в частности с библиотекой Federal Way. А в ноябре я открыла двери своего нового центра и теперь вновь веду занимательные уроки  русского языка для малышей и школьников!


Что же ждет нас в новом 2020 году?
Часто любят говорить о планах или мечтах, но мне больше нравится слово "намерения". Так вот, мое намерение - продолжать начатое. Продолжать работать над книгами (выпустить новую в этом году), продолжать читать русские сказки малышам, продолжать вести уроки русского языка. Мои намерения - работать, в том числе над ошибками, учиться и расти. Как именно - читайте дальше...