Уже завтра начинается пилотная программа Russian Story Time в библиотеках Такомы!
Если вы живете в Такоме и окрестностях, вы наверняка знаете, насколько это долгожданное событие! И какое счастье, что мы его дождались! Приходите, буду рада видеть вас, приводите ваших детишек, приглашайте друзей и соседей! Даже если русский не ваш родной язык, но вы интересуетесь мировыми культурами и языками - эта программа для вас! Мы окунемся в удивительный мир сказки, откроем для себя детских писателей, будем петь песенки, потешки и играть в пальчиковые и другие игры! Мы будем переживать все самое лучшее, что русская культура накопила за свою долгую историю - и чувствовать всю теплоту русской души, выраженную в волшебном русском слове!
Ну а если вы живете так далеко, что не можете к нам присоединиться - то, пожалуйста, поделитесь информацией о нашей программе и просто порадуйтесь за нас всех!
Anya and Her Wings (Russian edition) in Tacoma Public Library, Kobetich Branch
Я называю эту фотку "Две мечтательницы"
(Мэри Роуз Кобетич "намечтала" эту библиотеку!)
Дорогие читатели!
В январе я впервые встретилась (нос к носу!) с нашей первой с Андреем книжкой - АНЯ И ЕЕ КРЫЛЫШКИ - на библиотечной полке! Если вы жители города Такома и окрестностей, теперь вы можете взять нашу книжку в руки и прочитать ее вместе с детьми! Она есть в четырех разных библиотеках Такомы, или можно просто заказать ее по каталогу онлайн:
Не забывайте, что у "Крылышек" есть двуязычная книжка-попутчица! Она поможет вашему ребенку в развитии воображения, вдохновит его на собственные истории, сказки и рисунки!
Оказывается, "Крылышки" на русском языке также имеется в наличии в библиотеке г. Пьюалап ЗДЕСЬ, о чем я узнала только сейчас через сайт Goodreads! И две другие наши книги там тоже есть - Anya and Her Wings и Супертюлень ЗДЕСЬ.
Я решила начать новый год новой рассылкой НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ.
А читателям своего блога предлагаю попробовать ее, так сказать, на вкус - прочесть частички первого выпуска. И если вам понравится то, что вы попробовали - присоединяйтесь! Просто пришлите мне имейл на указанный адрес, и я добавлю вас в список адресатов, чтобы вы получали новую информацию каждый месяц.
ЛУКОМОРЬЕ
Русский язык, сказки, семья и культура
Такома, Федерал Вэй и окрестности
Выпуск №1, январь 2019 г.
Мы назвали нашу рассылку теплым, сказочным словом, знакомым каждому человеку, выросшему на сказках Пушкина - Лукоморье. Нам кажется, что оно как нельзя лучше определяет характер нашей рассылки - это и любовь к сказкам и русскому языку, и наше местоположение у заповедного залива на краешке земли:
Спешим поделиться, что начиная с февраля 2019 г. возобновляется эта замечательная программа в библиотеке города Federal Way (King County Library System), а кроме того стартует новая пилотная программа сразу в двух библиотеках Такомы (Tacoma Public Library), где до сих пор ничего подобного не было!
Russian Story Time - это бесплатная программа для всей семьи, куда приглашаются интересующиеся русским языком ЛЮБОГО ВОЗРАСТА! Особенно полезна эта программа для малышей и дошкольников: она поможет ребятам подготовиться к первым этапам чтения, к регулярным занятиям в школе, получить навыки общения в группе, полюбить книги и найти друзей!
* * *
СКАЗКИ И СКАЗОЧНИКИ:
ПОЧЕМУ ШВЕДЫ НЕ ЛЮБЯТ КАРЛСОНА
В этой рубрике мы делимся всем, что касается сказок, героев наших любимых книг и фильмов, талантливых авторов и иллюстраторов детских книг., создателей мультфильмов и кино для детей и юношества. Здесь вы найдете как наши авторские эссе, так и ссылки в интернете на интересные статьи и книги, фильмы и видео. На этот раз предлагаем посмотреть любопытное рассуждение на тему, почему же сами шведы не жалуют одного из любимейших нами героев детской литературы - Карлсона. "Как?! Разве такое возможно?" - спросите вы. Оказывается, да! И обаянию "русского Карлсона" мы обязаны даже не столько гениальной шведской писательнице Астрид Линдгрен, которая и сама недолюбливала своего героя, а таланту и взгляду совсем другого человека... а кого именно, вы узнаете из видео!
Расскажите о нашей рассылке вашим друзьям и знакомым!
Еще раз с Новым годом! И до встречи в феврале!
С уважением,
Наталия Лялина
филолог, лингвист, писатель, рассказчик, автор двуязычных детских книг
Ноябрь и декабрь в США заполнены празднованиями и подготовкой к самому главному празднику года для многих - Рождеству. Даже если вы не празднуете Рождество совсем или не празднуете его 25 декабря, вы все равно тем или иным образом оказываетесь втянутыми во все эти радостные хлопоты, которые сравнятся только с привычными нам предновогодними заботами. Повсюду музыка, яркие рождественские огоньки, праздничные мероприятия и, конечно же, продажи.
Дорогие друзья, у нас замечательная новость: сказка "АНЯ И ЕЁ КРЫЛЫШКИ" на русском языке занесена в каталог американских библиотек! Это значит, что в любой библиотеке США, где есть интерес к литературе на русском языке, можно заказать нашу книгу!
Напоминаю также, что эту сказку на русском и на английском, как и все наши книги, можно заказать в нескольких крупных магазинах онлайн (полный список ЗДЕСЬ) и в независимых книжных в большом Сиэтле.
Puyallup Festival of Books Local Author Festival, October 2018
Hello dear friends,
(Русский текст ниже!)
It's been a while since I've updated this blog. If you're interested in getting my book news sooner than I get to post them here, please keep in mind that I update my other blog, In The Writer's Closet, more frequently, and it isn't strictly style blog (though it's a big part of it), but I write about my book events and in general my life and thoughts there. I also have a facebook account which I try to update regularly - AnyaStories, as well as an Instagram account - AnyaStoriesBilingual. You can also find all about me and my books at my author website ChickenlegHouse.com where I update my events schedule. In short, it's been a busy time for me in a sense that I find various events that can be fitting for my books, everything from educational fairs, local arts and crafts shows and festivals to author/book events. I don't want to overbook myself - at this point, I am aiming for one event per month, so I can see what's out there and learn from my experiences without a huge rush. After all, I also need and want to have plenty of time and freedom for creativity! But it has been a wonderful experience to meet readers as well as other authors so far, and I wrote about my experience at the Multicultural Festival in Federal Way HERE, the Educational Fair in Bellevue HERE and the Local Author Festival in Puyallup HERE. There are a couple of fairs coming up in November and December too, and I was asked about a couple of author events in January and February, but it's too early to share the details. I will keep you posted as soon as I know more.