Saturday, November 24, 2018

"АНЯ И ЕЁ КРЫЛЫШКИ" теперь в библиотеках США! // Our books are now in the US libraries!


English text below.

Дорогие друзья, у нас замечательная новость: сказка "АНЯ И ЕЁ КРЫЛЫШКИ" на русском языке занесена в каталог американских библиотек! Это значит, что в любой библиотеке США, где есть интерес к литературе на русском языке, можно заказать нашу книгу! 

Напоминаю также, что эту сказку на русском и на английском, как и все наши книги, можно заказать в нескольких крупных магазинах онлайн (полный список ЗДЕСЬ) и в независимых книжных в большом Сиэтле. 

Мы получаем очень теплые отзывы о сказке "Аня и ее крылышки":

"Восхитительная книга! Написана захватывающе, сочно и по-доброму. Иллюстрации обогащают текст, поражают красками, таинственной атмосферой, ожиданием события. Удивительны и образ избушки, родной, уютной, подхватывающей за тебя украдкой слезу, и образ открытой миру, настойчивой Анечки. Самое главное, что после прочтения остается очень доброе, теплое чувство – тихая, спокойная радость, наверное, от того, что так правильно всё устроено в этом мире", -
Евгения, мама троих сыновей, Россия

Больше отзывов на русском языке ЗДЕСЬ. Мы также дорожим отзывами на английском, один из которых передает самую глубинную суть сказки:

Natalia has written a wonderful book! It is a book of personal transformation in the deepest sense. It is a tale of metamorphosis and reclamation of all that is essential and kind. It IS a book of kindness and love. It is ascendant and restorative at the same time. I highly recommend it to children of ALL ages."
Fredric Matteson
www. SuicideTherapy.com


В этом видео я читаю начало первой главы (на русском языке):

I am reading the beginning of the first chapter 
of ANYA AND HER WINGS (in the Russian language)

Dear friends, we have exiting news to share: our book ANYA AND HER WINGS (the Russian edition) is added to the catalogue for American libraries! It means that any library in the USA that is interested in books in the Russian language can order a copy of our book! Ask your local children's librarian whether they have Russian speaking readers who might benefit from this beautiful and authentic book. We receive very warm feedback from all over the world - from parents of young children, as well as professionals, one of which summed up the deepest meaning of our fairy tale in this review:

Natalia has written a wonderful book! It is a book of personal transformation in the deepest sense. It is a tale of metamorphosis and reclamation of all that is essential and kind. It IS a book of kindness and love. It is ascendant and restorative at the same time. I highly recommend it to children of ALL ages."
Fredric Matteson
www. SuicideTherapy.com

Please leaf through the pages of our book and enjoy the beautiful illustrations by Andrei Lialin:

  
USEFUL LINKS:







2 comments:

  1. Replies
    1. Thank you so much, Ivana! It means a lot to me.

      As for reading in Russian to your niece and nephew, I do think that it's all good! I speak with a heavy Russian accent in English, yet I have been teaching classes in schools and libraries, and kids never mind. Another approach you can take is just retelling the story in your native language - it doesn't have to be a perfect translation or anything, it is all about engaging!

      Lots of love! :)

      Delete