Monday, August 28, 2017

Моя работа: Russian Story Times в американских библиотеках


Вот ведь какая интересная штука жизнь! Совсем недавно я сообщила вам, что в этом году выходит наша новая книжка (ЧИТАЙТЕ ТУТ), а сегодня рада поделиться еще одной большой новостью. Я обновила свой контракт с King County Library System, и в недалеком будущем снова стану читать в американских библиотеках сказки детям НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ! 

Вкратце предыстория. С января 2009 года я вела собственную авторскую программу "Русский час" (которую, с моей легкой руки, подхватили и в других штатах), а осенью того же года получила сертификат от библиотечной системы King County (округа Кинг) штата Вашингтон (кстати, наши библиотеки признаны лучшими в США). С тех самых пор, на протяжении нескольких лет, я читала сказки не только в русской школе, которую основала, и американских школах, но также в библиотеках городов Федерал Вэй, Кент, Саммамиш, в Детском музее города Белвью. Неоднократно меня приглашали на специальные мероприятия (Междунардный День Книг и Детей в библиотеках, Мультикультурные фестивали в школах), предлагали контракты с другими библиотеками штата. Программа и мои умения оказались востребованными. Несколько лет я преподавала как на русском, так и на английском языках, а также вела особые двуязычные программы для смешанной аудитории. Попутно консультировала желающих начать подобные программы в разных американских городах, от Восточного побережья до Западного, от Бостона до Лос-Анджелеса. Мне писали читатели моего предыдущего блога, посвященного русскому языку и культуре в США (chickenleghouse.livejournal.com) из разных стран и штатов, благодарили за работу и вдохновение. Горжусь тем, что от Школьного дистрикта города Федерал Вэй и Учительско-родительского комитета штата Вашингтон получила почетные награды (в том числе Golden Acorn - высшую школьную награду штата). Все это подтверждало мои догадки о том, что русская речь, живое слово востребованны в Америке! И я обязательно еще буду говорить и писать об этом как в этом блоге, так и в других формах и жанрах.


Это был интересный, но и очень интенсивный и трудный период моей жизни, ведь наряду со стори тайм, я была поглощена и другой педагогической, организаторской и общественной работой. И вот после такого необходимого перерыва, который я взяла, чтобы посвятить время моей любимой семье и работать над книгами, я возвращаюсь к работе в библиотеке в качестве независимого эксперта, и не только как рассказчик и педагог, но уже и как автор двуязычных детских книг. Я всегда любила свою работу, и теперь смотрю в будущее с волнительной радостью. У меня много новых идей и планов, связанных с моим любимым языком и русской культурой. 

С наступающим новым учебным годом вас! 
С новым началом!


Find my books at
in Seattle, Tacoma, Federal Way, Washington

SUPERSEAL, my new book, is coming in 2017!

Connect on
INSTAGRAM     FACEBOOK     YOUTUBE



Sunday, August 13, 2017

SUPERSEAL: Our New Book! // СУПЕРТЮЛЕНЬ: Наша новая книжка!

Illustration by Andrei Lialin, all rights reserved

Если помните, месяц назад я открыла вам БОЛЬШОЙ СЕКРЕТ - нашу новую работу совместно с художником Андреем Лялиным (если вы не читали, то прочтите ЗДЕСЬ). Итак, настал день объявить название нашей новой истории и ее главного героя - "СУПЕРТЮЛЕНЬ"! Или, на английском, SUPERSEAL, потому что книжка, как вы уже догадались, двуязычная!

"СУПЕРТЮЛЕНЬ" - это первая история нашей новой двуязычной серии "СКАЗКИ УЮТНОЙ БУХТЫ" (COZY COVE STORIES), все тексты в каждой книге будут на двуях языках: русском и английском. В отличие от "Аниных историй", следующих традициям русских народных сказок и русской детской литературы, новая серия книг делается нами в лучших традициях американских детских picture books - книг с множеством иллюстраций и небольшими, легкими для чтения текстами.

Мы пишем книжки для любознательного читателя от 3 до 103 лет, умеющего видеть в жизни чудеса (ну а если вам 104 или 105, очень может быть, что и вы еще не выросли из сказок!). А если вы умеете или хотели бы научиться читать на двух языках, наши книжки вам в этом помогут! Читайте самостоятельно, читайте с друзьями, читайте в классе, читайте всей семьей! 

В ближайшем будущем я постараюсь сообщать подробности о нашей новой книге, и уж конечно извещу вас сразу же, как только книжка выйдет в свет!

***

If you remember, I revealed a BIG SECRET just a month ago, about my new work in collaboration with the artist Andrei Lialin (read in English HERE, in Russian HERE.) Today, I am finally ready to announce the title of our new book: SUPERSEAL! Or "Супертюлень" in Russian, because as you probably have guessed by now, the book is BILINGUAL!

And another big secret I want to reveal today: SUPERSEAL is the first story of the new bilingual book series, COZY COVE STORIES. All the texts are in both the Russian and English languages. Unlike Anya Stories, which follow the tradition of Russian fairy tales and Russian children's literature, our new book series is being made in the best traditions of American children's picture books - richly illustrated books with easy for reading texts.

We create books for a curious reader from 3 to 103 years old who can see magic in life (and if you are 104 or 105, you might have not overgrown fairy tales just yet!). And if you can read or would like to learn reading in two languages, our books can be very helpful! Read independently, read with friends, read in a classroom, read with the whole family!

I will keep you posted about the details of our new books, and will inform you immediately when it is published. Stay tuned!



Find my books at
in Seattle, Tacoma, Federal Way, Washington

SUPERSEAL, my new book, is coming in 2017!

Connect on
INSTAGRAM     FACEBOOK     YOUTUBE


Wednesday, August 2, 2017

Quotes / Говорят актеры


"Что делает вас отличным от других или странным -
в этом ваша сила".
Мерил Стрип, американская актриса

Август я хотела начать с цитаты одной из моих любимейших актрис, гениальной и прекрасной Мерил Стрип. Эти слова возникли у меня перед глазами, когда я открыла свой фейсбук, именно в тот день, когда ко мне пришло очень важное для меня внутреннее решение. Вы знаете наверняка тоже, порой мы принимаем решения и спрашиваем всех подряд - что они об этом думают. Ну если и не всех подряд, то уж точно кого-то из близких, кому мы доверяем или кого считаем авторитетами - в чем-то мудрее нас. Верно? А еще бывают в жизни такие решения, которые приходят изнутри с такой силой, что нет совершенно никакой необходимости, никакой нужды искать подтверждения вовне. Ты просто знаешь и все тут. Может быть, и хочется поделиться с кем-то понимающим и любящим тебя. Но уж точно не посоветоваться - просто поделиться, как важным событием делишься. Я приняла решение внутри себя, сказала об этом дочке и мужу, и все. Потом сразу же, что называется на английском, act on it - сразу совершила определенные действия, сделала определенные поступки, в соответствии с принятым решением. Которые сразу же принесли свои плоды. И мне радостно и спокойно на душе, потому что я знаю, когда принимаешь решение в гармонии с собой, все идет как по маслу. Нет никакого надрыва, никаких особых сложностей, перипетий. Все идет так, как и должно идти, когда живешь в гармонии с собственным представлением о мире. Эту цитату я выбрала именно потому, что она была как нельзя более созвучна с принятым мной решением. Наша сила именно в наших "странностях" - причудах, эксцентричностях, особенностях - именно в том, что отличает нас от других.

Еще одна цитата прекрасной актрисы:

“I think you find your own way. You have your own rules. You have your own understanding of yourself, and that's what you're going to count on. In the end, it's what feels right to you. Not what your mother told you. Not what some actress told you. Not what anybody else told you but the still, small voice.”

"Я думаю, ты ищешь свой собственный путь. У тебя собственные правила. У тебя собственное понимание себя, и вот на что ты опираешься. В конечном счете это то, что ты считаешь правильным для себя. Не то, что говорила тебе мама. Не то, что говорила тебе какая-то актриса. Не то, что говорил тебе кто-либо еще, а твой собственный тихий (внутренний) голос".

Именно поэтому так важно отстраняться от оглушающе громкого мира с его беспрерывным движением - чтобы услышать свой собственный внутренний голос, спокойный и тихий, ведь в конечном счете только он имеет значение.



Где найти мои книги:



Новая книга выходит в этом году!