Wednesday, February 8, 2017

О приглашении на первую авторскую встречу в американской школе

С Андреем Усачевым - Белвью, Вашингтон, 2011 г.

Всего пару дней назад я обновляла страничку о наших книжках (MY BOOKS) и неожиданно для самой себя написала обращение к владельцам книжных магазинов, а также библиотекарям и учителям - о том, что я открыта к сотрудничеству! Неожиданно - потому что в последние несколько лет я практически жила отшельницей, когда оставила свою бурную общественную деятельность и занялась литературным трудом. Те, кто знал меня в годы общинного строительства, и не подозревают, насколько все, что я делала, было непривычно и необычно для меня самой. Мне гораздо комфортнее, органичнее работать наедине с собой (писать, работать с текстом!) или - в крайнем случае - с очень маленькой группой людей, которых я хорошо знаю и с которыми я на одной волне. Собирать залы, полные незнакомых или малознакомых мне людей, чтобы обучать детей русской культуре, собирать классные комнаты, чтобы делиться частичкой родного языка, вывозить группы на экскурсии и в походы, быть вдохновителем, придумывателем, организатором, учителем, директором и вообще делателем (и деятелем), неустанно работать во всех ипостасях сразу, быть постоянно с людьми и на людях, фактически забыть о себе и, к сожалению, задвинуть на второй план свою любимую (и очень преданную) семью - и в таком вот ритме крутиться несколько лет жизни - да я и сама теперь не понимаю: КАК? Как из застенчивой и в большой степени интровертной меня вышел на свет такой фонтан энергии, идей и дел? Тем не менее все это было - и было интересно, естественно и подлинно, - и все это была тоже я. 

Tuesday, February 7, 2017

Первая книжная рецензия!

Photo source - Ivana, https://modaodaradosti.blogspot.com/

Если вы когда-либо писали текст для публикации, то вы поймете! И неважно, будь это даже школьное сочинение, курсовая работа, пост в блоге - но только при условии, что вы действительно писали то, что думаете, и вложили частичку себя в этот текст. А если вы написали рассказ, стихотворение - то вы еще лучше поймете! Ну а если уж вы и вовсе
опубликовали книжку, то вы поймете как никто иной! Отзывы ВАЖНЫ! Я не говорю о том, что они помогают продвигать книжку. Я не ханжа - ну конечно же, мне очень хочется, чтобы наши книжки покупались, ценились, становились на полочку рядом с самыми любимыми книгами - какому автору не было бы это и важно, и просто приятно? Но все же самое главное не это пресловутое "продвижение", и я совершенно искренне говорю. Помните, в знаменитом фильме, ребята пишут сочинение на тему "Что такое счастье"... "Счастье - это когда тебя понимают". Вот что такое рецензия, которую написала потрясающая девушка Ивана - умница, светлая голова - сама владеет несколькими иностранными языками, лингвист и литературовед, а также большой книголюб, переводчик, писатель и начинающий художник. Ивана нашу задумку ПОНЯЛА! И ничего ценнее этого быть не может.

Monday, February 6, 2017

Наши книжки в KING'S BOOKS в Такоме!


Если вас интересует книжная тема, то наверняка вас интересует и тема книжных магазинов. А если она вас интересует, то вы, вероятно, знаете, что за последние несколько лет динамика очень сильно изменилась. Поначалу были тут и там небольшие уютные книжные магазинчики, очень похожие на тот, где Мэг Райан была владелицей в фильме You've Got Mail. И совсем как в сюжете, их потеснили огромные и не столь уютные мега-книжные, очень похожие на тот, где владельцем был Том Хэнкс в обозначенном ранее фильме. Однако и эти мега-книжные постигла похожая участь - их вскоре поглотил интернет-бизнес, и некоторые из успешных сетевых книжных в итоге закрылись - именно сами сети, а не просто отдельные книжные. Когда же мы, книгочеи, наконец насытились и интернетными, и мега-сетевыми книжными, в которых все всегда есть, и к тому же по сниженным ценам, нам снова захотелось того старого, доброго, уютного, атмосферного, что мы потеряли - и мы вернулись к идее небольших магазинчиков, и они стали возникать снова тут и там. В них частенько царит свободный, неформальный дух, а в некоторых также царят кошки - совсем как в независимом книжном King's Books в Такоме. Куда мы, собственно, и отправились в прошлые выходные, в надежде обрести друзей и единомышленников. И нам это удалось! Владелец этого неформального книжного рая sweat pea Flaherty вместе с двумя котами принял нас с Джастином весьма радушно, и теперь наши книжки можно приобрести в Такоме! Творческая сцена Такомы довольно разнообразна - со всеми ее театрами, музеями, клубами, и, как выясняется, еще и писателями. В King's Books проводятся самые различные книжные мероприятия, чтения и т.д. Может быть, и я в недалеком будущем приму участие, как знать? Во всяком случае, sweat pea очень обрадовался, когда увидел эмблему нашей творческой группы Chickenleg House - севершенно верно, избушку на курьих ножках! "Баба-яга!" - воскликнул он. Приятно, черт побери, когда тебя узнают!

Адрес магазина:

KING'S BOOKS
218 St Helens Ave 
Tacoma, WA 98402 
253.272.8801

Здесь история и предыстория:

Здесь интервью sweat pea Flaherty и больше истории:


Sunday, January 22, 2017

О профессиональной стороне жизни начинающего писателя

Кто бы мог подумать, что в 43 я опять начну свою жизнь с чистого листа - начну осваивать новую карьеру. Я всегда писала, сколько себя помню. Более того, уже в 12-13 лет я даже получала свои самые первые гонорары за статьи в местной газете. Помню это необыкновенное чувство - неожиданное, никогда до того не испытанное. Чтобы платили - мне - за что-то? Да в детстве вообще об этом не думалось. А тут - гонорар! И за то, что я написала! Возможно, если б мы жили где-то в большом городе, или если б у меня был кто-то, кто мог бы направить, подсказать, поддержать тогда, в юности - я бы стала писателем раньше. Но таких не нашлось ни среди учителей, ни среди знакомых, ни в моей семье. А самой мне это даже и в голову не пришло. Ну и журналистика меня не очень заинтересовала тогда. Хотя я уважаю искреннюю, настоящую журналистику, или скорее даже публицистику, и позже написала несколько статей, опубликованных в прессе, которыми и теперь горжусь. Но часто в жизни мы выбираем дороги витиеватые, особенно что касается нашей заветной мечты. И наверное, в этом тоже есть свой смысл. Я не считаю, что в чем-то ошиблась тогда - я выбрала изучать филологию, универ свой просто обожала, прекрасно помню своих преподавателей и девчат, с которыми училась на одном курсе, как и тех выпусников, ставших моими коллегами, с которыми познакомилась позже, уже когда работала в газете. Прекрасными были все эти годы учебы и работы, я их ни на что бы не променяла - ведь в результате я сформировалась как личность, созрела, обрела уникальный внутренний опыт. И хотя все же были несколько человек, которые ободряли меня, и я никогда не переставала писать и даже понемногу публиковаться все эти долгие годы, и в России, и уже в Америке, - все равно по-настоящему профессией это не было. Другое раньше выходило на передний план: материнство, семья, потом годы общественной работы. И вот сейчас я начинаю осваивать именно профессиональную сторону жизни писателя. Которая состоит, помимо  процесса творчества, т.е. внутренней связи с собой как творческим человеком, Художником (о чем я писала здесь в трех частях: "Как я пишу", "Почему я пишу" и "Для кого я пишу"), еще из зарождения и поддерживания связи с теми, кто заинтересован в моих книгах: книжными магазинами, библиотеками, в широком и узком смысле слова ЧИТАТЕЛЯМИ.


Our Books at FANTASIUM, comic and game shop in Federal Way, WA!


Our books are now available at FANTASIUM, comic and game shop in Federal Way, Washington. If you aren't a comic book or games fan, you probably don't consider visiting comic book stores much - they are simply aren't on your radar. But Justin, my husband, is a D&D master, fan and enthusiast, so when this shop opened a couple of years ago, he was very excited. It really is a wonderful store, well stocked, well organized and very friendly and welcoming. They have a shelf dedicated to children's literature. so our books fit right in. All the three books are now on that shelf - Anya and Her Wings the English edition, the original story in Russian ("Аня и ее крылышки"), as well as our unique bilingual companion book Anya and Her Wings: Color and Create!

Do check out all other places where you can find our books on the newly updated page MY BOOKS!

Tuesday, January 10, 2017

ЧП районного масштаба


Около полудня сидела я по обычаю в своем писательском кресле, с компьютером и чашкой свежесвареного утреннего кофе. Как вдруг необычайный переполох за окном – суета, шум, гам! А это небольшие птички метались из одного конца сада в другой, мелькая перед моим взором. Рассыпались по обнаженным веткам раскидистой березы, словно веселые нотки по нотному стану. Кошка растревожилась, села у окна, замяукала дребезжащим голосом, заскребла коготками по стеклу. А они словно дразнили, продолжали мелькать, срываясь в стремительном полете с одного куста к другому, меча выше, к красным ягодкам падуба. «Фьють-фьють! Фьюить-фьюи-ить!» – неслось нестройным хором над проснувшимся уже районом, над всем Пьюджет-саундом – даже громыхающие деловито грузовики не заглушали полностью птичий гам. В каждом дворе, что я могла разглядеть, выйдя на улицу, стаи красногрудых робинов, как называют в Америке странствующих дроздов. Сколько было их над нашими крышами тем утром – дюжины, сотни? Но вдруг, словно почуяв приближающийся шторм, дрозды окончили свой короткий дивертисмент, поднялись все разом, покинув нотный стан, и полетели куда-то южнее – я все еще слышала их звенящие голоса, доносящиеся из другого уголка деревни. Через пять минут на их месте раскачивал деревья ветер, барабанил по стеклу сухими ветками рододендрона, и лишь подвешенные к крыше колокольчики подхватывали его песню. Но раз услышав пенье робинов, знай: весна не за горами.

PS Робины традиционно считаются в Америке вестниками весны.

Saturday, December 10, 2016

Для писателей, которые думают о self-publishing

Хорошая статья (на английском) о преимуществах self-publishing. Интересно, появилось ли это явление в России, и если да - насколько оно распространено?

7 Advantages of Being an Indie Author